No exact translation found for اِسْتِهْلاكُ المُخَدِّرات

Question & Answer
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic اِسْتِهْلاكُ المُخَدِّرات

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Reafirmando que una respuesta eficaz a las cuestiones que plantea el consumo de drogas exige un enfoque integral,
    وإذ تؤكّد من جديد أن الرد الفعّال على المسائل التي يطرحها استهلاك المخدرات يستدعي نهجا شاملا،
  • En lo relativo a la demanda, la falta de datos ciertos sobre consumo de droga sigue obstaculizando la toma de decisiones.
    وفي جانب الطلب، قال إن قلة البيانات الدقيقة عن استهلاك المخدرات ما زالت تعوق اتخاذ القرارات.
  • Males sociales como el desempleo, la delincuencia, el libertinaje o el consumo de drogas contribuyen a alimentar esos trastornos sociales.
    وتساهم آفات اجتماعية من قبيل البطالة والإجرام والفساد الأخلاقي واستهلاك المخدرات في تأجيج هذه الاضطرابات الاجتماعية.
  • Pregunta qué medidas adopta el Gobierno para reducir el consumo de alcohol y estupefacientes.
    وتساءل ما هي التدابير التي تتخذها الحكومة لكبح استهلاك المخدرات والكحول.
  • Su territorio se utiliza como país de tránsito, lo que provoca un aumento del consumo de drogas entre sus propios ciudadanos.
    وأضافت أن أرض الجزائر تُستَعمَل كبلد مرور عابر، مما يؤدي إلى زيادة استهلاك المخدرات بين أفراد شعبها نفسه.
  • En razón de las expectativas basadas en los papeles asignados a cada género, el comportamiento de los hombres jóvenes es más riesgoso tanto en las relaciones sexuales como en el consumo de estupefacientes.
    وبسبب التوقعات المتعلقة بأدوار الجنسين يكون سلوك الذكور من الشباب أكثر تهورا ومخاطرة في العلاقات الجنسية وفي استهلاك المخدرات.
  • La ley distingue entre el tráfico de drogas, que se castiga con penas severas, y el consumo de drogas, caso en el que se hace hincapié en la rehabilitación.
    وقد ميز القانون بين الاتجار بالمخدرات، الذي سنت من أجله عقوبات مشددة، واستهلاك المخدرات، حيث تم التركيز على إعادة التأهيل.
  • La cannabis sigue siendo la droga de origen vegetal que más se produce, trafica y consume en todo el mundo.
    ما زال القنّب يعتبر هو الأوسع انتشاراً من حيث إنتاجه والاتجار به واستهلاك المخدرات النباتية على نطاق العالم.
  • Observando que los países difieren de forma significativa en su nivel de consumo de estupefacientes y que en la mayoría de los países en desarrollo el uso de estupefacientes con fines médicos se ha mantenido a un nivel sumamente bajo,
    وإذ يلاحظ أن البلدان تتباين تباينا شديدا في حجم استهلاكها للمخدرات وأن استعمال المخدرات في الأغراض الطبية في معظم البلدان النامية لا يزال بالغ الانخفاض،
  • El problema se ha agravado debido al aumento del tráfico y consumo mundial de drogas sintéticas.
    وأضاف أن المشكلة تزداد خطورة بزيادة الاتجار والاستهلاك العالميين للمخدرات التركيبية.